Пассивный залог в испанском языке

Страдательный залог в испанском Грамматика
  • Туристы посетили древние руины в прошлом году. (Активный залог)
  • Древние руины были посещены туристами в прошлом году. (Пассивный залог)

В первом случае главным действующим лицом являются туристы — они посетили. Во втором — руины, которые были посещены. Смысл один и тот же, но фокус внимания разный.

В испанском языке это выглядит так:

  • Los turistas visitaron las ruinas antiguas el año pasado. (Активный залог)
  • Las ruinas antiguas fueron visitadas por los turistas el año pasado. (Пассивный залог)

Чем отличается активный залог от пассивного?

В активном залоге (действительном):

  • Подлежащее выполняет действие (Гид организует экскурсию)
  • Важно, кто совершает действие
  • Конструкция предложения прямая: кто → что делает → с чем

В пассивном залоге (страдательном):

  • Подлежащее подвергается действию (Экскурсия организуется гидом)
  • Важнее результат действия, а не тот, кто его совершает
  • Конструкция предложения перевёрнута: что → подвергается действию → (кем)

Когда используется пассивный залог?

Пассивный залог в испанском языке, как и в русском, используется в следующих случаях:

  1. Когда мы хотим подчеркнуть объект действия, а не того, кто его совершает:
    • Las artesanías tradicionales son vendidas en este mercado. (Традиционные ремесленные изделия продаются на этом рынке.)
  2. В научных и технических текстах, где важны процессы и результаты:
    • Los platos típicos son preparados con ingredientes locales. (Типичные блюда готовятся из местных ингредиентов.)
  3. В официальных документах, новостях, объявлениях:
    • Se anuncia que los vuelos serán cancelados debido al mal tiempo. (Объявляется, что рейсы будут отменены из-за плохой погоды.)
    • Teotihuacán fue construida hace más de 2000 años. (Теотиуакан был построен более 2000 лет назад.)

Пассивный залог делает нашу речь более разнообразной и позволяет по-разному расставлять акценты в предложении. Это очень полезный инструмент, особенно в письменной речи и формальном общении.

Формы пассивного залога в испанском языке

В испанском языке, в отличие от русского, существуют две основные формы пассивного залога. Каждая из них имеет свои особенности и случаи применения. Давайте познакомимся с ними подробнее.

Причастная форма (voz pasiva)

Эта форма наиболее близка к пассивному залогу в русском языке и строится по схеме:

ser + причастие прошедшего времени (participio pasado)

Например:

  • El Zócalo es visitado por miles de turistas cada día. (Площадь Сокало посещается тысячами туристов каждый день.)
  • La comida fue preparada por un chef famoso. (Еда была приготовлена известным шеф-поваром.)

Важно помнить, что причастие прошедшего времени согласуется в роде и числе с подлежащим:

  • La pirámide fue descubierta en 1952. (Пирамида была обнаружена в 1952 году.) — женский род, единственное число
  • Los sombreros fueron comprados en el mercado. (Сомбреро были куплены на рынке.) — мужской род, множественное число

Глагол ser может стоять в любом времени в зависимости от контекста:

  • La catedral es fotografiada por todos los visitantes. (Собор фотографируется всеми посетителями.) — настоящее время
  • Los billetes serán reservados con anticipación. (Билеты будут зарезервированы заранее.) — будущее время
  • Las playas han sido limpiadas recientemente. (Пляжи были недавно очищены.) — pretérito perfecto

Местоименная форма (pasiva refleja)

Эта форма очень распространена в современном испанском языке и строится с помощью:

se + глагол в 3-м лице (единственном или множественном)

Например:

  • Se venden recuerdos típicos en esta tienda. (В этом магазине продаются типичные сувениры.)
  • Se habla español en México. (В Мексике говорят по-испански.)

Особенности использования:

  1. Глагол согласуется с подлежащим (тем, что подвергается действию):
    • Se alquila habitación. (Сдаётся комната.) — единственное число
    • Se alquilan habitaciones. (Сдаются комнаты.) — множественное число
  2. Эта форма чаще используется в разговорной речи и на вывесках:
    • Se ofrecen tours a las zonas arqueológicas. (Предлагаются туры в археологические зоны.)
    • Se necesitan guías bilingües. (Требуются двуязычные гиды.)
  3. Обычно в этой конструкции не указывается, кто совершает действие, но если это необходимо, можно использовать предлог «por»:
    • Se organizan excursiones por agencias locales. (Экскурсии организуются местными агентствами.)

Причастная форма (ser + participio) звучит более формально и чаще встречается в официальных документах, литературе и новостях. Местоименная форма (se + глагол) более естественна для повседневной речи и объявлений.

В следующих разделах мы подробнее рассмотрим правила образования пассивного залога и различия между этими формами на практических примерах.

Образование пассивного залога

Теперь, когда мы познакомились с двумя формами пассивного залога, давайте подробнее рассмотрим, как преобразовывать предложения из активного залога в пассивный и какие особенности нужно учитывать.

Правила преобразования активных предложений в пассивные

Чтобы превратить предложение из активного залога в пассивный, нужно следовать простым шагам:

  1. Прямое дополнение активного предложения становится подлежащим пассивного.
  2. Подлежащее активного предложения становится дополнением с предлогом «por».
  3. Глагол меняется на конструкцию «ser + причастие» или на форму с «se».

Рассмотрим на примере:

Активный залог: Los mariachis tocan música tradicional en la plaza. (Мариачи играют традиционную музыку на площади.)

Пассивный залог (причастная форма): La música tradicional es tocada por los mariachis en la plaza. (Традиционная музыка играется мариачи на площади.)

Пассивный залог (местоименная форма): Se toca música tradicional en la plaza. (На площади играется традиционная музыка.)

Ещё один пример:

Активный залог: El guía explicó la historia de los mayas. (Гид объяснил историю майя.)

Пассивный залог (причастная форма): La historia de los mayas fue explicada por el guía. (История майя была объяснена гидом.)

Пассивный залог (местоименная форма): Se explicó la historia de los mayas. (История майя была объяснена.)

Использование предлога por для указания действующего лица

Когда мы хотим указать, кто именно выполняет действие в пассивном предложении, используется предлог «por»:

  • El Museo Nacional de Antropología fue diseñado por Pedro Ramírez Vázquez. (Национальный музей антропологии был спроектирован Педро Рамиресом Васкесом.)
  • Las reservas naturales son protegidas por guardabosques. (Природные заповедники охраняются лесниками.)

В местоименной форме указание на действующее лицо встречается реже, но тоже возможно:

  • Se vendieron todos los boletos por los empleados del estadio. (Все билеты были проданы работниками стадиона.)

Глаголы, не образующие пассивный залог

Важно знать, что не все глаголы могут образовывать пассивный залог. В основном, пассивный залог возможен только с переходными глаголами (теми, которые могут иметь прямое дополнение).

Не образуют пассивный залог:

  1. Глаголы движения:
    • atravesar (пересекать)
    • cruzar (переходить)
    • pasar (проходить)
    Например, нельзя сказать: «La calle fue cruzada por los turistas» (Улица была перейдена туристами).
  2. Глаголы чувствования и обладания:
    • sentir (чувствовать)
    • temer (бояться)
    • tener (иметь)
    • poseer (владеть)
    Например, нельзя сказать: «Muchos recuerdos son tenidos por los viajeros» (Многие сувениры имеются путешественниками).

В таких случаях лучше использовать активный залог или искать другие способы выражения мысли.

Понимание этих правил и ограничений поможет вам правильно использовать пассивный залог в испанской речи и избежать типичных ошибок. В следующей части мы подробнее рассмотрим, как пассивный залог работает в разных временах испанского языка.

Времена в пассивном залоге

Теперь давайте разберемся, как пассивный залог образуется и используется в разных временах испанского языка. Это важно, поскольку глагол ser в причастной форме пассивного залога может стоять в любом времени, а его выбор влияет на значение всего предложения.

Наиболее употребительные времена

В пассивном залоге наиболее часто используются следующие времена:

  • Presente de indicativo (настоящее время)
  • Pretérito perfecto (настоящее совершенное время)
  • Pretérito indefinido (прошедшее простое время)
  • Pretérito imperfecto (прошедшее несовершенное время)
  • Futuro simple (будущее простое время)
  • Presente de subjuntivo (настоящее время сослагательного наклонения)

Давайте рассмотрим, как образуется пассивный залог в каждом из этих времен.

Таблица спряжений и примеры использования

Ниже представлена таблица спряжений глагола «reservar» (бронировать) в пассивном залоге во всех основных временах. Для наглядности я использую существительное «el tour» (тур).

ВремяПассивная форма (ед. число)Перевод
PresenteEl tour es reservadoТур бронируется
Pretérito PerfectoEl tour ha sido reservadoТур был забронирован (результат актуален сейчас)
Pretérito IndefinidoEl tour fue reservadoТур был забронирован (в определенный момент в прошлом)
Pretérito ImperfectoEl tour era reservadoТур бронировался (регулярно в прошлом)
Futuro SimpleEl tour será reservadoТур будет забронирован
Futuro PróximoEl tour va a ser reservadoТур вот-вот забронируют
Potencial SimpleEl tour sería reservadoТур был бы забронирован
PluscuamperfectoEl tour había sido reservadoТур был забронирован (до определенного момента в прошлом)

Теперь рассмотрим примеры с глаголом «traducir» (переводить) для фразы «El texto es traducido» (Текст переводится) во всех временах:

ВремяПассивная формаПеревод
PresenteEl texto es traducidoТекст переводится
Futuro PróximoEl texto va a ser traducidoТекст будет переведен (в ближайшем будущем)
Futuro SimpleEl texto será traducidoТекст будет переведен
PotencialEl texto sería traducidoТекст был бы переведен
IndefinidoEl texto fue traducidoТекст был переведен
ImperfectoEl texto era traducidoТекст переводился (регулярно)
Pretérito PerfectoEl texto ha sido traducidoТекст был переведен (результат актуален)
PluscuamperfectoEl texto había sido traducidoТекст был переведен (до определенного момента в прошлом)

При использовании местоименной формы пассивного залога (pasiva refleja) с «se», глагол всегда согласуется с подлежащим:

ВремяМестоименная формаПеревод
PresenteSe reserva el tour / Se reservan los toursБронируется тур / Бронируются туры
Pretérito IndefinidoSe reservó el tour / Se reservaron los toursБыл забронирован тур / Были забронированы туры
Futuro SimpleSe reservará el tour / Se reservarán los toursБудет забронирован тур / Будут забронированы туры

Применяя эти формы в контексте путешествия по Мексике, можно составить множество полезных предложений:

  • Las habitaciones son limpiadas diariamente por el personal del hotel. (Номера ежедневно убираются персоналом отеля.)
  • Las excursiones fueron canceladas debido al mal tiempo. (Экскурсии были отменены из-за плохой погоды.)
  • Se venderán artesanías locales en este mercado. (В этом рынке будут продаваться местные ремесленные изделия.)
  • El nuevo museo había sido inaugurado antes de nuestra llegada. (Новый музей был открыт до нашего приезда.)

В следующем разделе мы рассмотрим различия между конструкциями ser + participio и estar + participio, которые часто путают при изучении испанского языка.

Различие между ser + participio и estar + participio

Одна из самых частых ошибок при использовании пассивного залога в испанском языке — это путаница между конструкциями ser + participio и estar + participio. Хотя они выглядят похоже, их значения существенно различаются.

Ser + participio: указание на действие

Конструкция ser + participio — это настоящий пассивный залог, который указывает на процесс или действие, выполняемое над объектом:

  • El museo fue construido en 1970. (Музей был построен в 1970 году.)
  • Las fotos son tomadas por los turistas. (Фотографии делаются туристами.)
  • Los tacos serán preparados por el chef. (Такос будут приготовлены шеф-поваром.)

В этих примерах акцент делается на самом действии и на том, кто его выполняет.

Estar + participio: указание на состояние

Конструкция estar + participio не является пассивным залогом. Она описывает состояние или результат действия, которое уже произошло:

  • El museo está construido en piedra. (Музей построен из камня.) — Описывается состояние музея.
  • Las maletas están preparadas para el viaje. (Чемоданы подготовлены к путешествию.) — Результат подготовки.
  • La puerta está cerrada. (Дверь закрыта.) — Текущее состояние двери.

Сравнительные примеры

Давайте сравним обе конструкции на одинаковых примерах, чтобы лучше понять разницу:

Ser + participioEstar + participio
La reserva es confirmada por el hotel.
(Бронирование подтверждается отелем)
— Описывается действие.
La reserva está confirmada.
(Бронирование подтверждено)
— Описывается состояние.
La calle fue bloqueada por la policía.
(Улица была перекрыта полицией)
— Полиция выполнила действие.
La calle está bloqueada.
(Улица перекрыта)
— Текущее состояние улицы.
Los souvenirs serán empaquetados por el vendedor.
(Сувениры будут упакованы продавцом)
— Будущее действие.
Los souvenirs están empaquetados.
(Сувениры упакованы)
— Текущее состояние сувениров.

Практические упражнения

Для того чтобы лучше усвоить материал, предлагаю выполнить несколько упражнений. Они помогут вам научиться правильно использовать пассивный залог в испанском языке.

Преобразование предложений из активного в пассивный залог

Упражнение: Преобразуйте следующие предложения из активного залога в пассивный (причастную форму):

  1. Los turistas toman muchas fotos de las pirámides. (Туристы делают много фотографий пирамид.)
  2. El guía explicó la historia de la ciudad. (Гид объяснил историю города.)
  3. Los artesanos fabrican estas máscaras a mano. (Ремесленники изготавливают эти маски вручную.)
  4. La agencia organizará un viaje especial. (Агентство организует специальное путешествие.)
  5. El chef prepara los platos típicos con ingredientes locales. (Шеф-повар готовит типичные блюда из местных ингредиентов.)
Показать ответ
  1. Muchas fotos de las pirámides son tomadas por los turistas.
  2. La historia de la ciudad fue explicada por el guía.
  3. Estas máscaras son fabricadas a mano por los artesanos.
  4. Un viaje especial será organizado por la agencia.
  5. Los platos típicos son preparados con ingredientes locales por el chef.

Упражнение: Преобразуйте те же предложения в местоименную форму пассивного залога (pasiva refleja).

Показать ответ
  1. Se toman muchas fotos de las pirámides.
  2. Se explicó la historia de la ciudad.
  3. Se fabrican estas máscaras a mano.
  4. Se organizará un viaje especial.
  5. Se preparan los platos típicos con ingredientes locales.

Составление предложений в пассивном залоге в разных временах

Упражнение: Составьте предложения в пассивном залоге в указанных временах, используя глагол «visitar» (посещать) и существительное «el museo» (музей).

  1. Presente de indicativo
  2. Pretérito indefinido
  3. Pretérito imperfecto
  4. Futuro simple
  5. Pretérito perfecto
Показать ответ
  1. El museo es visitado por cientos de turistas cada día. (Музей посещается сотнями туристов каждый день.)
  2. El museo fue visitado por el presidente durante su visita oficial. (Музей был посещен президентом во время его официального визита.)
  3. El museo era visitado principalmente por estudiantes en aquella época. (Музей посещался в основном студентами в то время.)
  4. El museo será visitado por expertos internacionales durante el congreso. (Музей будет посещен международными экспертами во время конгресса.)
  5. El museo ha sido visitado por más de un millón de personas este año. (Музей был посещен более чем миллионом человек в этом году.)

Упражнение: Теперь составьте те же предложения, используя местоименную форму пассивного залога.

Показать ответ
  1. Se visita el museo por cientos de turistas cada día. / El museo se visita cada día.
  2. Se visitó el museo durante la visita oficial.
  3. Se visitaba el museo principalmente por estudiantes en aquella época.
  4. Se visitará el museo durante el congreso.
  5. Se ha visitado el museo por más de un millón de personas este año.

Различение конструкций ser + participio и estar + participio

Упражнение: Определите, какая конструкция подходит в каждом случае (ser + participio или estar + participio) и объясните почему:

  1. La maleta _____ perdida durante el vuelo. (Чемодан был потерян во время полета.)
  2. La maleta _____ perdida, no sabemos dónde está. (Чемодан потерян, мы не знаем, где он.)
  3. Las entradas _____ vendidas por la taquillera. (Билеты были проданы кассиром.)
  4. Las entradas ya _____ vendidas, no quedan más. (Билеты уже проданы, больше не осталось.)
  5. El itinerario _____ modificado por el guía debido al clima. (Маршрут был изменен гидом из-за погоды.)
  6. El itinerario _____ modificado, tenemos que seguir uno nuevo. (Маршрут изменен, мы должны следовать новому.)
Показать ответ
  1. La maleta fue perdida durante el vuelo. (Описывается действие, которое произошло в определенный момент.)
  2. La maleta está perdida, no sabemos dónde está. (Описывается текущее состояние чемодана.)
  3. Las entradas fueron vendidas por la taquillera. (Описывается действие и указывается, кто его выполнил.)
  4. Las entradas ya están vendidas, no quedan más. (Описывается состояние билетов в настоящий момент.)
  5. El itinerario fue modificado por el guía debido al clima. (Описывается действие и указывается, кто и почему его выполнил.)
  6. El itinerario está modificado, tenemos que seguir uno nuevo. (Описывается текущее состояние маршрута.)
Оцените статью
HastaPronto.ru
Добавить комментарий