Успешная подготовка к устному экзамену по испанскому языку DELE A1 требует обстоятельного знакомства с темами для обсуждения. Спецификация к этому экзамену, представленная на сайте Института Сервантеса, предлагает ряд ключевых тем, которые необходимо освоить. Они помогут вам подготовиться к реалиям общения в испаноязычном мире и успешно справиться с устной частью экзамена.
Убедитесь, что вы заранее записались на экзамен, который проводится всего 3 раза в год.
В этой статье составлены примерные варианты ответов на основные темы. Первый топик из этого списка будет являться первым заданием в каждом экзаменационном билете для устной части. Второе задание может быть на тему еды, жилья, семьи, распорядка дня или свободного времени.
Título | Descripción | Название тем | Описание |
---|---|---|---|
Tema 1. Inicial A1.1. Primeros contactos. Saludos y datos personales. | Primeros contactos. Saludos y datos personales. Aprender a saludar y a despedirse; a dar y pedir información personal y profesional, y a hablar de profesiones, países y nacionalidades. | Тема 1. Начальный уровень A1.1. Первые контакты. Приветствия и личная информация. | Здороваться и прощаться; давать и запрашивать личную и профессиональную информацию, а также говорить о профессиях, странах и национальностях. |
Tema 2. Inicial A1.1. La familia y los amigos. Descripción física y estados de ánimo. | Aprender a describir físicamente y a comparar personas; a hablar de la familia y de estados físicos, y a identificar partes del cuerpo. | Тема 2. Начальный уровень A1.1. Семья и друзья. Физическое описание и состояния души. | Давать описание внешности, сравнивать людей; говорить о семье, физическом состоянии, а также знать части тела. |
Tema 3. Inicial A1.1. La alimentación. | Aprender a pedir y alternar en bares y cafeterías; a preguntar el precio y comprar en una tienda, y a expresar gustos sobre comida en un restaurante. | Тема 3. Начальный уровень A1.1. Питание. | Заказывать блюда в барах и кафе; спрашивать цену и покупать в магазине, а также выражать вкусовые предпочтения в ресторане. |
Tema 4. Inicial A1.2. La ciudad y el transporte. | Aprender a preguntar y a dar instrucciones para ir a algún lugar; a describir ciudades y viviendas, y a pedir y dar información sobre el transporte urbano. | Тема 4. Начальный уровень A1.2. Город и транспорт. | Задавать вопросы и давать инструкции, как добраться до определенного места; описывать города и жилища, а также запрашивать и предоставлять информацию о городском транспорте. |
Tema 5. Inicial A1.2. Un día normal. Horarios, hábitos y costumbres. | Aprender a hablar sobre la rutina diaria y sobre los hábitos, la frecuencia y los horarios. | Тема 5. Начальный уровень A1.2. Обычный день. Расписание, привычки и обычаи. | Говорить о ежедневной рутине, привычках, частоте и графиках. |
Tema 6. Inicial A1.2. El tiempo libre. Organizar actividades de ocio. | Aprender a hablar sobre gustos y preferencias y a organizar actividades de ocio. | Тема 6. Начальный уровень A1.2. Свободное время. Организация досуга. | Говорить о вкусах и предпочтениях, а также планировать досуг. |
Datos personales
Buenos días, me llamo Elena y mi apellido es Smirnova. Tengo cuarenta años. Mi cumpleaños es el 13 de enero. — Доброе утро, меня зовут Елена, а моя фамилия Смирнова. Мне сорок лет. Мой день рождения — 13 января.
Soy una persona alegre y divertida. Me gusta viajar, hacer deporte, leer y sobre todo bailar. — Я веселый и забавный человек. Мне нравится путешествовать, заниматься спортом, читать и особенно танцевать.
Soy rusa, pero vivo en Alemania. Vivo en Berlín y me gusta mucho porque es una ciudad hermosa con mucha historia y, además, la gente es muy simpática. — Я русская, но живу в Германии. Я живу в Берлине, и мне очень нравится, потому что это красивый город с богатой историей, к тому же, люди очень приятные.
Hablo dos lenguas. Sé hablar ruso y alemán. Ademas, estudio español porque quiero viajar a Chile algún día. Mi amiga, que vive allí, dice que el país es hermoso. — Я говорю на двух языках. Я знаю русский и немецкий. Кроме того, я изучаю испанский, потому что хочу когда-нибудь поехать в Чили. Мой подруга, которая там живет, говорит, что страна красивая.
Soy médica y trabajo en un hospital aquí en Berlín. Me encanta mi trabajo porque ayudo a la gente. — Я медсестра и работаю в больнице здесь, в Берлине. Мне нравится моя работа, потому что я помогаю людям.
Tengo un hijo de 18 años, pero no estoy casada. — У меня есть сын, ему 18 лет, но я не замужем.
La familia y los amigos
Mi familia es pequeña. Tengo un hijo. Se llama Alexei, tiene dieciocho años y es muy guapo y simpático. Es moreno, alto, delgado y tiene los ojos azules. Le encanta jugar al fútbol y leer libros de aventuras. Ahora estudia en la Universidad Libre de Berlín. — Моя семья небольшая. У меня один сын. Его зовут Алексей, ему восемнадцать лет, он очень красивый и хороший. Он смуглый, высокий, стройный, с голубыми глазами. Он любит играть в футбол и читать приключенческие книги. Сейчас он учится в Свободном университете Берлина.
Mis padres viven todavía en Rusia, en una pequeña ciudad cerca de Moscú. Se llaman Ivan y Olga. Mi padre es ingeniero y mi madre es profesora de literatura en una escuela local. Nos extrañamos mucho, pero hablamos casi todos los días por teléfono. — Мои родители до сих пор живут в России, в небольшом подмосковном городке. Их зовут Иван и Ольга. Мой отец — инженер, а мама — учительница литературы в местной школе. Мы очень скучаем друг по другу, но почти каждый день общаемся по телефону.
También tengo una hermana mayor. Se llama Marina, es bonita y tiene el pelo rubio y largo. Es una talentosa diseñadora gráfica y vive en Nueva York. — Еще у меня есть старшая сестра. Ее зовут Марина, она красивая, с длинными светлыми волосами. Она талантливый графический дизайнер и живет в Нью-Йорке.
Mi mejor amiga se llama Natalia. Es una persona muy especial en mi vida. Es mi compañera de universidad. También tiene cuarenta años. Ahora vive en Chile, cerca de la capital. Natalia está casada con un hombre chileno que se llama Diego. Es un arquitecto. Es un poco bajo, moreno y tiene el pelo rizado. A veces lleva gafas, por ejemplo, para leer. Les gusta vivir en las afueras de Santiago porque pueden pasear al aire libre y llevar una vida tranquila. Me gustaría ver cómo vive mi amiga conocer a su marido y sus nuevos amigos, por eso estudio español. — Мою лучшую подругу зовут Наталья. Это очень особенный человек в моей жизни. Она моя однокурсница по университету. Ей тоже за сорок. Сейчас она живет в Чили, недалеко от столицы. Наталья замужем за чилийцем Диего. Он архитектор. Он низкий, смуглый, у него вьющиеся волосы. Иногда он надевает очки, например, чтобы читать. Им нравится жить на окраине Сантьяго, потому что они могут гулять на свежем воздухе и вести спокойную жизнь. Я бы хотела посмотреть, как живет моя подруга, познакомиться с ее мужем и новыми друзьями, поэтому я изучаю испанский язык.
La alimentación
Voy a hablar sobre mis hábitos alimentarios. Me gusta cocinar, pero también puedo comer fuera de casa. En Berlín, hay una gran variedad de restaurantes y bares para todos los gustos. Normalmente abren alrededor de las 10 de la mañana y cierran tarde en la noche, alrededor de la medianoche o incluso más tarde. — Я хотел бы рассказать о своих предпочтениях в еде. Я люблю готовить, но могу и поесть вне дома. В Берлине есть множество ресторанов и баров на любой вкус. Обычно они открываются около 10 утра и закрываются поздно вечером, около полуночи или даже позже.
Para el desayuno, que tomo alrededor de las 7 de la mañana, siempre prefiero algo ligero. Nunca como carne o pescado por la mañana. Suelo tener cereales con fruta y un café. A la hora del almuerzo, me encanta probar diferentes tipos de cocina. Prefiero la cocina italiana porque me encantan las pastas y las pizzas, pero también me gusta mucho la comida típica española, por ejemplo, la tortilla de patatas. — На завтрак, который у меня около 7 часов утра, я всегда предпочитаю что-нибудь легкое. Я никогда не ем утром мясо или рыбу. Обычно я ем кашу с фруктами и пью кофе. В обед я люблю пробовать разные блюда. Я предпочитаю итальянскую кухню, потому что люблю пасту и пиццу, но мне также очень нравится типичная испанская кухня, например, tortilla de patatas (омлет с картофелем).
A pesar de que me gusta comer fuera, también me encanta preparar algo en casa, especialmente para la cena. Para cenar, tomo ensaladas o sopas. Los ingredientes que llevan las sopas son variados, pero me encantan las sopas con pollo y verduras. Las sopas son muy típicos en Rusia. — Хотя я люблю есть вне дома, я также люблю готовить что-нибудь дома, особенно на ужин. На ужин я ем салаты или супы. Ингредиенты в супах самые разные, но я люблю супы с курицей и овощами. Супы очень популярны в России.
Mi plato favorito es la tarta de manzana. Para prepararla, necesito mantequilla, harina, manzanas, leche, azúcar y un poco de sal. En ocasiones especiales, como una fiesta de cumpleaños, suelo prepararla. — Мое любимое блюдо — яблочный пирог. Для его приготовления мне нужны масло, мука, яблоки, молоко, сахар и немного соли. Обычно я готовлю его по особым случаям, например, на день рождения.
A pesar de que vivo en Berlín y disfruto de la comida alemana, la comida rusa siempre tendrá un lugar especial en mi corazón. — Хотя я живу в Берлине и люблю немецкую кухню, русская кухня всегда будет занимать особое место в моем сердце.
La ciudad y el transporte
Ahora vivo en Berlín, una ciudad con tres millones y medio de habitantes. Es una ciudad con una rica historia y vida cultural. Me gusta mucho porque aquí siempre hay algo interesante para hacer o ver. — Сейчас я живу в Берлине, городе с населением три с половиной миллиона человек. Это город с богатой историей и культурной жизнью. Мне он очень нравится, потому что здесь всегда можно найти что-то интересное.
Vivo en el cuarto piso de un edificio en el centro de la ciudad. El piso es bastante grande. Hay un baño, una cocina, un salón, un cuarto de estar y una habitación. La habitación es un poco pequeña, pero tiene todo lo que necesito: una cama, una mesa, una silla y un armario. El armario es blanco y muy grande. — Я живу на четвертом этаже дома в центре города. Квартира довольно большая. В ней есть ванная комната, кухня, гостиная, комната отдыха и спальня. Комната немного маловата, но в ней есть все необходимое: кровать, стол, стул и шкаф. Шкаф белый и очень большой.
En mi barrio, que está bastante cerca del centro de la ciudad, hay dos farmacias, un parque grande y varias tiendas y restaurantes. Es un lugar fácil para vivir porque todo está cerca. — В моем районе, расположенном недалеко от центра города, есть две аптеки, большой парк, несколько магазинов и ресторанов. Здесь удобно жить, потому что все находится рядом.
En cuanto al transporte, Berlín tiene metro, que es muy rápido y eficiente. En Berlín, no hay mucho tráfico, por lo que también es fácil ir en coche. Sin embargo, como vivo en el centro de la ciudad, a menudo prefiero ir a pie o en bicicleta. En Berlín hay cuatro aeropuertos, por eso es fácil viajar a otras ciudades y países desde aquí. — Что касается транспорта, то в Берлине есть метро, которое работает очень быстро и эффективно. В Берлине не так много транспорта, поэтому можно легко передвигаться и на машине. Однако, поскольку я живу в центре города, я часто предпочитаю ходить пешком или ездить на велосипеде. В Берлине есть четыре аэропорта, поэтому отсюда легко улететь в другие города и страны.
El alquiler en Berlín puede ser un poco caro en comparación con otras ciudades, pero creo que vale la pena pagar por la calidad de vida que ofrece esta ciudad. — Аренда в Берлине может быть несколько дороже, чем в других городах, но я считаю, что за качество жизни, которое предлагает этот город, стоит платить.
Un día normal
Aquí llevo una vida muy ocupada. Cada mañana me levanto temprano. Me ducho por la mañana pero antes desayuno. Siempre desayuno cereales con un café. Después de desayunar, me visto y salgo de casa. — Здесь у меня насыщенный график. Каждое утро я встаю рано. Утром я принимаю душ, но сначала завтракаю. Я всегда завтракаю хлопьями и кофе. После завтрака я одеваюсь и выхожу из дома.
Normalmente, voy a pie al trabajo, me gusta aprovechar ese tiempo para escuchar música y disfrutar del ambiente de Berlín. A veces, si me levanto tarde, voy a trabajar en coche para llegar a tiempo. A mediodía, como algo rápido en un bar o cafetería. Normalmente llego pronto a la oficina, alrededor de las nueve, y trabajo hasta las cuatro de la tarde. — Обычно я хожу на работу пешком, люблю слушать музыку и наслаждаться атмосферой Берлина. Иногда, если я встаю поздно, я еду на работу на машине, чтобы успеть вовремя. В обеденный перерыв я быстро перекусываю в баре или кафе. Обычно я приезжаю в офис рано, около девяти часов, и работаю до четырех часов дня.
Después del trabajo, suelo ir a la clase de español. La clase empieza a las ocho y termina a la diez. A veces el tren que tomo para llegar a la clase llega tarde a la estación. Aprender español es interesante pero también es difícil, especialmente los viernes cuando estamos todos cansados. — После работы я обычно иду на занятия по испанскому языку. Занятия начинаются в восемь часов и заканчиваются в десять. Иногда поезд, на котором я еду на занятия, прибывает на станцию с опозданием. Изучать испанский язык интересно, но и трудно, особенно по пятницам, когда мы все устаем.
Al final del día, vuelvo a casa y preparo la cena. No me gusta ver la televisión, así que suelo pasar la noche leyendo o escuchando más música. Los sábados son para divertirse: vamos al cine y después cenamos en un restaurante. Los domingos, por otro lado, son días de descanso y normalmente me acuesto temprano.- В конце дня я возвращаюсь домой и готовлю ужин. Я не люблю смотреть телевизор, поэтому вечер обычно провожу за чтением или слушаю музыку. Суббота — это день развлечений: мы ходим в кино, а потом ужинаем в ресторане. А вот воскресенье — это день отдыха, и я обычно рано ложусь спать.
Aunque cada día tiene su rutina, cada día es único. Viajar al trabajo, aprender español, disfrutar de mi tiempo libre… todas estas pequeñas cosas hacen que mi vida en Berlín sea feliz. — Несмотря на то, что каждый день имеет свой распорядок, каждый день уникален. Поездки на работу, изучение испанского языка, свободное время… Все эти мелочи делают мою жизнь в Берлине счастливой.
El tiempo libre
Cuando tengo tiempo libre me gusta hacer muchas actividades. — Когда у меня есть свободное время, я люблю заниматься разными делами.
Durante la semana, trabajo mucho y me muevo poco, por lo que es importante para mí hacer ejercicio al aire libre. Por eso, salgo a correr todos los días y los fines de semana prefiero dar una vuelta en bicicleta. Además, practico el entrenamiento funcional o voy a un gimnasio para mantenerme en forma. En casa, suelo practicar yoga por las mañanas. — В течение недели я много работаю и мало двигаюсь, поэтому для меня важно заниматься спортом на свежем воздухе. Поэтому я каждый день выхожу на пробежку, а по выходным предпочитаю кататься на велосипеде. Для поддержания формы я также занимаюсь функциональным тренингом или хожу в тренажерный зал. Дома я обычно занимаюсь йогой по утрам.
Cuando hace buen tiempo, disfruto mucho jugando al tenis o al fútbol con mis amigos. Para mí, estar en contacto con la naturaleza es esencial y disfruto cada momento al aire libre. Los fines de semana suelo ir al campo con mis amigos para hacer una barbacoa y pasar un buen rato juntos. Después de trabajar, nos gusta tomar unas copas en un café, es una forma estupenda de relajarnos después de un día ajetreado. — В хорошую погоду я с удовольствием играю в теннис или футбол со своими друзьями. Для меня очень важно общение с природой, и я наслаждаюсь каждым мгновением, проведенным на свежем воздухе. По выходным я часто выезжаю с друзьями на природу, чтобы приготовить что-нибудь на гриле и провести время вместе. После работы мы любим выпить в кафе — это отличный способ расслабиться после напряженного дня.
Si estoy muy cansada, prefiero quedarme en casa y ver la tele o leer un libro. También me gusta ir a un parque y sentarme en un banco para tomar el sol. Los sábados por la mañana voy de compras, ya que durante la semana no tengo tiempo. — Если я очень устала, я предпочитаю остаться дома и посмотреть телевизор или почитать книгу. Мне также нравится ходить в парк, сидеть на скамейке и загорать. По утрам в субботу я хожу за покупками, так как в течение недели у меня нет времени.
Además, dos veces al año me gusta ir de vacaciones a la montaña o a la playa para descansar y desconectar de la rutina. También me encanta ir a conciertos para escuchar la música que me gusta. Prefiero viajar en tren, porque me mareo en autobuses. Si voy a otros países, viajo en avión. — Кроме того, два раза в год я люблю уезжать в отпуск в горы или на пляж, чтобы расслабиться и отключиться от рутины. Я также люблю ходить на концерты, чтобы послушать музыку, которая мне нравится. Я предпочитаю путешествовать на поезде, потому что в автобусах меня укачивает. Если я еду в другие страны, то лечу самолетом.
En fin, para mí el tiempo libre es el momento perfecto para estar con mi familia. Tocar la guitarra y el piano es una de nuestras actividades favoritas y siempre que tenemos tiempo libre, nos reunimos para tocar muchas canciones juntos. — В общем, для меня свободное время — это идеальное время, чтобы побыть с семьей. Игра на гитаре и фортепиано — одно из наших любимых занятий, и когда у нас есть свободное время, мы собираемся вместе, чтобы сыграть много песен.