- Indicativo (изъявительное наклонение): используется для выражения фактов, уверенности и реальности.
Yo como. Я ем. - Imperativo (повелительное наклонение): используется для выражения приказов, просьб или советов.
¡Come! Ешь! - Subjuntivo (сослагательное наклонение): выражает сомнения, желания, возможности, субъективные оценки и гипотетические ситуации.
Espero que comas. Надеюсь, что ты поешь.
Subjuntivo — это именно наклонение, а не время.
Субхунтив отличается от обычного наклонения тем, что, как правило в предложении есть два субъекта.Сравните:
Quiero aprender chino. Хочу учить китайский. (субъект один: я)
Quiero que mi hijo aprenda chino. Хочу, чтобы мой сын учил китайский. (субъекта два: я и мой сын.)
Испанский subjuntivo похож на сослагательное наклонение в русском языке в том, что оба используются для выражения нереальных, гипотетических или желаемых действий с использованием частицы «бы».
Quiero que se vaya. Я хочу, чтобы он ушел. (Здесь частица не стоит отдельно, а сливается с союзом «что»)
Однако, испанский subjuntivo имеет более широкое применение и более строгие правила использования.
Es posible que llueva mañana. Возможно, завтра пойдет дождь.
Dudo que él lo sepa. Я сомневаюсь, что он это знает.
Формы спряжения и образование presente de subjuntivo
В subjuntivo глагол берет нехарактерное для своего спряжения окончание. Для правильных глаголов в настоящем времени используются следующие:
Ниже перечислены исключения в subjuntivo. Сначала неправильные глаголы:
Глагол | Формы (Presente de Subjuntivo) |
---|---|
caber (вмещаться) | quepa, quepas, quepa, quepamos, quepáis, quepan |
caer (падать) | caiga, caigas, caiga, caigamos, caigáis, caigan |
dar (давать) | dé, des, dé, demos, deis, den |
decir (говорить) | diga, digas, diga, digamos, digáis, digan |
estar (быть) | esté, estés, esté, estemos, estéis, estén |
haber (иметь) | haya, hayas, haya, hayamos, hayáis, hayan |
hacer (делать) | haga, hagas, haga, hagamos, hagáis, hagan |
ir (идти) | vaya, vayas, vaya, vayamos, vayáis, vayan |
oír (слышать) | oiga, oigas, oiga, oigamos, oigáis, oigan |
poder (мочь) | pueda, puedas, pueda, podamos, podáis, puedan |
poner (класть) | ponga, pongas, ponga, pongamos, pongáis, pongan |
querer (хотеть) | quiera, quieras, quiera, queramos, queráis, quieran |
saber (знать) | sepa, sepas, sepa, sepamos, sepáis, sepan |
salir (выходить) | salga, salgas, salga, salgamos, salgáis, salgan |
ser (быть) | sea, seas, sea, seamos, seáis, sean |
tener (иметь) | tenga, tengas, tenga, tengamos, tengáis, tengan |
traer (приносить) | traiga, traigas, traiga, traigamos, traigáis, traigan |
valer (стоить) | valga, valgas, valga, valgamos, valgáis, valgan |
venir (приходить) | venga, vengas, venga, vengamos, vengáis, vengan |
ver (видеть) | vea, veas, vea, veamos, veáis, vean |
А есть ещё формы для отклоняющих глаголов:
empezar (начинать): empiece, empieces, empiece, empecemos, empecéis, empiecen
contar (считать, рассказывать): cuente, cuentes, cuente, contemos, contéis, cuenten
pedir (просить): pida, pidas, pida, pidamos, pidáis, pidan
preferir (предпочитать): prefiera, prefieras, prefiera, prefiramos, prefiráis, prefieran
dormir (спать): duerma, duermas, duerma, durmamos, durmáis, duerman
conocer (знать): conozca, conozcas, conozca, conozcamos, conozcáis, conozcan
traducir (переводить): traduzca, traduzcas, traduzca, traduzcamos, traduzcáis, traduzcan
construir (строить): construya, construyas, construya, construyamos, construyáis, construyan
Скачать неправильные/отклоняющиеся глаголы в presente de subjuntivo
Subjuntivo часто встречается в сложноподчиненных предложениях, где главное предложение находится в indicativo, а придаточное — в subjuntivo.
Quiero que me ayudes. Я хочу, чтобы ты мне помог.
Es importante que estudies. Важно, чтобы ты учился.
Глагол в главном предложении определяет использование subjuntivo в придаточном.
Времена в subjuntivo с примерами
В subjuntivo существует несколько времен, каждое из которых используется в зависимости от времени и характера глагола в главном предложении:
- Presente de subjuntivo:
Espero que tengas un buen día. Надеюсь, у тебя будет хороший день. - Imperfecto de subjuntivo:
Si tuviera dinero, compraría una casa. Если бы у меня были деньги, я бы купил дом. - Pretérito perfecto de subjuntivo:
No creo que hayan terminado el trabajo. Не думаю, что они закончили работу. - Pluscuamperfecto de subjuntivo:
Si hubieras estudiado más, habrías aprobado. Если бы ты учился больше, ты бы сдал экзамен. - Futuro de subjuntivo:
Adonde fueres, haz lo que vieres. Куда бы вы ни пошли, делайте то, что видите.
Изучение этих времен важно для понимания и правильного использования subjuntivo в различных контекстах.
Случаи употребления
- В придаточных предложениях с союзом que. При этом глагол главного предложения выражает определенные значения (quiero que, necesito que, es mejor que, es posible que, no creo que, me alegro de que, es una lástima que);
- В придаточных времени для выражения будущего (en cuanto, cuando, antes de que, después de que);
- В придаточных уступительных (aunque);
- В условном предложении второго типа (si);
- В придаточных определительных (no hay quien lo traduzca).
Упражнения
Перевод на испанский (ответ ниже):
- Мы хотели, чтобы он уехал.
- Вероятно у него нет времени закончить проект.
- Мы удивились, что он не хочет принять участие.
- Я не уверен, что он поймет это.
- Он принес мне документы, чтобы я смог их проверить.
- Мы посоветовали ему посмотреть этот фильм.
- Если бы в воскресенье была хорошая погода, мы поехали бы на пляж.
- Он не думал, что ему дадут шанс.
- Я боялся, что он не придет.
- Они сомневались, что Рафаэль знает ответ.
- Мы договорились, что он нам позвонит, как только приедет.
- Мы должны подождать его, даже если он опоздает.
- Он сказал, чтобы я пришел рано.
- Я попросил его сказать об этом Марии, когда она вернется.
- Я обязательно это сделаю, хотя мне будет трудно.
- Мы желаем вам стать успешными.
Прослушать ответ:
Источники:
- Лопарева Т. А., Ленина С. В. “Сослагательное наклонение в русском, английском и немецком языках: сопоставительный анализ”. Текст научной статьи по специальности “Языкознание и литературоведение”.
- Родригес-Данилевская Елена Иосифовна, Степунина Инесса Львовна, Патрушев Александр Иванович. “Учебник испанского языка”. Москва: ЧеРо, 2007.
- Нуждин Георгий Александрович, Кармен Марин Эстремера, Палома Мартин Лора-Тамайо. “Español en vivo: учебник современного испанского языка : с ключами”. Высшее образование. Издатель: Айрис-пресс, 2010.
- Jesús Sánchez Lobato, Nieves García Fernández. “Nuevo español 2000: nivel elemental : libro del alumno”. 2007.
- Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua Española. “Nueva gramática de la lengua española: manual”. Madrid: Espasa Libros, S. L., 2010.