Глагол «bajar» (спускаться, снижать) – распространенный глагол в испанском языке. Он относится к правильным глаголам первого спряжения и может использоваться как в переходной, так и в непереходной форме.
Глагол «bajar» переводится как спускаться, снижать, опускать, уменьшать, скачивать. Этот многозначный глагол используется для описания движения вниз, уменьшения значения, объема или интенсивности чего-либо, а в современном языке также для обозначения процесса скачивания информации из интернета. Наиболее часто он употребляется в контексте физического перемещения вниз, снижения цен или температуры, а также в сфере информационных технологий.
Особенностью глагола «bajar» является его универсальность и широкий спектр применения в различных контекстах. Он может использоваться как переходный глагол с прямым дополнением (bajar algo — опускать что-то), так и как непереходный (bajar de algo — спускаться с чего-то). В современном испанском языке глагол приобрел новое значение «скачивать» (bajar un archivo — скачать файл), отражая влияние технологического прогресса на развитие языка.
Выражения с глаголом «bajar»
- bajar + существительное — bajar la escalera (спускаться по лестнице), bajar el volumen (уменьшать громкость), bajar los precios (снижать цены)
- bajar de + существительное — bajar del autobús (выходить из автобуса), bajar de la montaña (спускаться с горы), bajar de peso (терять вес)
- bajar a + место — bajar a la calle (спуститься на улицу), bajar al sótano (спуститься в подвал)
- bajar por + маршрут — bajar por la cuesta (спускаться по склону), bajar por el camino (спускаться по дороге)
- bajar + наречие — bajar rápidamente (быстро спускаться), bajar despacio (медленно спускаться)
- bajar + adjetivo — bajar contento (спускаться довольным)
- bajarse de + транспорт — bajarse del tren (сойти с поезда), bajarse del coche (выйти из машины)
- bajar la guardia (идиома) — ослабить бдительность
- bajar de las nubes (идиома) — спуститься с небес на землю, стать реалистичнее
- bajar el ritmo — снизить ритм, замедлиться
- bajar la fiebre — снизить температуру
- bajar un archivo — скачать файл
Спряжение глагола BAJAR во всех формах
Скачайте по ссылке все спряжения на листе А4 в формате PDF, распечатайте и выпишите в тетрадь.
Indicativo
В зависимости от контекста, вместо «bajar» могут использоваться: «descender» (спускаться — более формально), «reducir» (уменьшать), «disminuir» (снижать, уменьшать), «aminorar» (ослаблять), «menguar» (убывать), «decrecer» (убывать, спадать). В контексте технологий для «скачивания» часто используется «descargar», который в некоторых странах уже более распространен, чем «bajar» в этом значении. Для обозначения выхода из транспорта также употребляются «apearse» (сходить, выходить — более формально) и «descender» (спускаться).
Subjuntivo
Глагол «bajar» происходит от позднелатинского слова «bassiare» (снижать, опускать), которое в свою очередь происходит от латинского прилагательного «bassus» (низкий). От этого же корня появились такие слова как «bajo» (низкий), «bajada» (спуск), «bajón» (снижение, упадок), «rebaja» (скидка) и другие слова, связанные с понятием снижения и движения вниз.
Condicional
Imperativo
Formas No Personales
bajar
haber bajado
bajando
habiendo bajado
bajado
В Латинской Америке существуют региональные варианты: в Аргентине можно услышать «bajarse» в значении «выходить из автобуса», а в Мексике часто используют «descargar» для обозначения скачивания файлов. В Чили и некоторых районах Андского региона встречается выражение «bajar a tierra» в значении «вернуться к реальности».
Примеры
Presente (Настоящее время)
- Bajo de la cima del volcán Cotopaxi con mucho cuidado. Я спускаюсь с вершины вулкана Котопакси очень осторожно.
- Los alpinistas bajan por la ladera norte usando cuerdas de seguridad. Альпинисты спускаются по северному склону, используя страховочные веревки.
Pretérito perfecto (Прошедшее совершенное время)
- Esta mañana he bajado desde el refugio hasta el campamento base. Сегодня утром я спустился/спустилась от приюта до базового лагеря.
- Los guías han bajado el equipo pesado mientras dormíamos. Гиды спустили тяжелое снаряжение, пока мы спали.
Pretérito indefinido (Прошедшее простое время)
- Ayer bajé del Huayna Picchu en solo una hora. Вчера я спустился/спустилась с Уайна-Пикчу всего за час.
- Después de alcanzar la cumbre, bajamos rápidamente para evitar la tormenta. После достижения вершины мы быстро спустились, чтобы избежать шторма.
Pretérito imperfecto (Прошедшее несовершенное время)
- Mientras el sol se ponía, bajábamos por un sendero empinado en los Andes peruanos. Когда садилось солнце, мы спускались по крутой тропе в перуанских Андах.
- Cada tarde bajaba a la aldea para comprar provisiones frescas. Каждый вечер я спускался/спускалась в деревню, чтобы купить свежие припасы.
Futuro simple (Будущее простое время)
- Mañana bajaré al valle para fotografiar las llamas en su hábitat natural. Завтра я спущусь в долину, чтобы сфотографировать лам в их естественной среде обитания.
- Después de la expedición, bajaremos en helicóptero desde la base del Aconcagua. После экспедиции мы спустимся на вертолете от подножия Аконкагуа.
Condicional simple (Условное наклонение)
- Si no nevara tanto, bajaría por la ruta más escénica del Chimborazo. Если бы не было столько снега, я спустился/спустилась бы по самому живописному маршруту Чимборасо.
- Con mejores condiciones, bajaríamos esquiando desde la montaña. При лучших условиях мы спустились бы на лыжах с горы.
Presente de subjuntivo (Настоящее время сослагательного наклонения)
- Es importante que bajes con un ritmo constante para evitar lesiones. Важно, чтобы ты спускался/спускалась в постоянном ритме, чтобы избежать травм.
- El guía sugiere que bajemos antes del mediodía para evitar las nieblas de la tarde. Гид предлагает, чтобы мы спустились до полудня, чтобы избежать дневного тумана.
Imperativo (Повелительное наклонение)
- Baja despacio por esta sección, las rocas están sueltas. Спускайся медленно на этом участке, камни непрочные.
- Bajad en zigzag para reducir el impacto en las rodillas. Спускайтесь зигзагом, чтобы уменьшить нагрузку на колени.
Gerundio (Герундий)
- Estamos bajando por el glaciar con crampones y piolets. Мы спускаемся по леднику с кошками и ледорубами.
- Los porteadores van bajando el material por un sendero alternativo. Носильщики спускают снаряжение по альтернативной тропе.
Infinitivo compuesto (Сложный инфинитив)
- Después de haber bajado 3.000 metros de altitud, sentimos el cambio en la vegetación. После того, как мы спустились на 3000 метров, мы почувствовали изменение в растительности.
- El haber bajado por la ruta más difícil nos dio una sensación de gran logro. То, что мы спустились по самому сложному маршруту, дало нам ощущение большого достижения.