Глагол «cantar» (петь) – распространенный глагол в испанском языке. Он относится к правильным глаголам первого спряжения и сохраняет регулярную форму спряжения во всех временах.
Глагол может использоваться как с прямым дополнением (cantar una canción — петь песню), так и без него (cantar bien — хорошо петь). В переносном значении глагол также используется в выражениях типа «cantar la verdad» (рассказать правду) или «cantar como un canario» (выдать всё, как канарейка — о предателе или человеке, рассказавшем секреты).
Ещё одно значение, согласно словарю Diccionario del español de México, — это разговорное употребление глагола «cantar» в смысле «признаваться кому-то в любви». Например: «Fue y le cantó a su novia» (Он пошёл и признался в любви своей девушке).
Выражения с глаголом «cantar»
- cantar + существительное — cantar una canción (петь песню), cantar ópera (петь оперу), cantar un himno (петь гимн)
- cantar + наречие — cantar bien/mal (петь хорошо/плохо), cantar fuerte (петь громко), cantar suavemente (петь мягко)
- cantar a + существительное/местоимение — cantar a alguien (петь кому-то), cantar al oído (петь на ухо)
- cantar en + место/язык — cantar en un concierto (петь на концерте), cantar en español (петь на испанском)
- cantar con + инструмент/человек — cantar con guitarra (петь под гитару), cantar con un amigo (петь с другом)
- ponerse a cantar — начать петь
- acabar de cantar — только что спеть
- dejar de cantar — перестать петь
- saber cantar — уметь петь
- cantar las cuarenta (идиома) — высказать всё, что думаешь; отчитать кого-то
- cantar victoria (идиома) — праздновать победу раньше времени
- cantar como un canario (идиома) — всё выболтать, выдать (как предатель)
Глагол «cantar» имеет древнее происхождение и восходит к латинскому слову «cantare». Интересно, что исходный корень имеет индоевропейское происхождение и родственен санскритскому «kand» (сиять, светиться). В индоевропейской культуре пение часто ассоциировалось с торжественными или ритуальными практиками.
Все формы спряжения глагола «cantar»
Indicativo
Глагол «cantar» происходит от латинского слова «cantare» (петь, воспевать), которое является интенсивной формой глагола «canere» (петь). От этого же корня появились такие слова как «canto» (пение, песнь), «cantante» (певец/певица), «canción» (песня) и другие слова, связанные с пением и музыкой.
Subjuntivo
В зависимости от контекста, вместо «cantar» могут использоваться: «entonar» (запевать, начинать петь), «interpretar» (исполнять — более формально), «vocalizar» (вокализировать), «tararear» (напевать, мурлыкать), «gorjear» (щебетать — о птицах или о сладкоголосом пении), «trinar» (заливаться трелью). В переносном смысле «выдавать информацию» могут использоваться: «confesar» (признаваться), «delatar» (выдавать), «revelar» (раскрывать).
Condicional
Imperativo
Formas No Personales
cantar
haber cantado
cantando
habiendo cantado
cantado
Файл PDF для скачивания всех форм глагола «cantar»
Примеры
Presente (Настоящее время)
- Los mariachis cantan tradicionales rancheras en la Plaza Garibaldi cada noche. Мариачи поют традиционные ранчеры на площади Гарибальди каждый вечер.
- Yo canto junto con el guía las canciones de Frida Kahlo en el Museo Casa Azul. Я пою вместе с гидом песни Фриды Кало в Музее Голубой дом.
Pretérito perfecto (Прошедшее совершенное время)
- El coro ha cantado himnos prehispánicos en la inauguración de la exposición en el Museo Nacional de Antropología. Хор исполнил доиспанские гимны на открытии выставки в Национальном музее антропологии.
- Esta mañana los artistas callejeros han cantado cerca del Palacio de Bellas Artes. Сегодня утром уличные артисты пели возле Дворца изящных искусств.
Pretérito indefinido (Прошедшее простое время)
- Ayer canté con un grupo de visitantes durante el recorrido nocturno por el Museo Dolores Olmedo. Вчера я пел(а) с группой посетителей во время ночной экскурсии по Музею Долорес Ольмедо.
- Los estudiantes cantaron canciones revolucionarias en el Museo del Estanquillo. Студенты спели революционные песни в Музее Эстанкильо.
Pretérito imperfecto (Прошедшее несовершенное время)
- Mientras observábamos los murales de Diego Rivera, un cuarteto cantaba melodías tradicionales. Пока мы рассматривали фрески Диего Риверы, квартет пел традиционные мелодии.
- De niño, siempre cantaba cuando visitaba las salas del Museo del Templo Mayor. В детстве я всегда пел(а), когда посещал(а) залы Музея Темпло-Майор.
Futuro simple (Будущее простое время)
- Mañana el tenor cantará en el concierto especial del MUAC (Museo Universitario Arte Contemporáneo). Завтра тенор будет петь на специальном концерте в МУАК (Университетский музей современного искусства).
- Los visitantes cantarán junto al coro en la celebración del aniversario del Museo Soumaya. Посетители будут петь вместе с хором на праздновании годовщины Музея Сумайя.
Condicional simple (Условное наклонение)
- Si me lo permitieran, cantaría en la sala de Diego Rivera del Museo Mural. Если бы мне разрешили, я спел(а) бы в зале Диего Риверы в Музее фресок.
- Los artistas cantarían canciones indígenas dentro del Museo Nacional de las Culturas. Артисты спели бы индейские песни в Национальном музее культур.
Presente de subjuntivo (Настоящее время сослагательного наклонения)
- El director del museo pide que no cantes en voz alta durante la exposición de instrumentos musicales prehispánicos. Директор музея просит, чтобы ты не пел(а) громко во время выставки доиспанских музыкальных инструментов.
- Es importante que nosotros cantemos suavemente en el Museo Franz Mayer para no perturbar a otros visitantes. Важно, чтобы мы пели тихо в Музее Франца Майера, чтобы не беспокоить других посетителей.
Imperativo (Повелительное наклонение)
- Canta esta canción tradicional mientras observamos el mural de Siqueiros en el Museo de Arte Carrillo Gil. Спой эту традиционную песню, пока мы рассматриваем фреску Сикейроса в Музее искусств Каррильо Хиль.
- Cantad el himno de México cuando lleguemos al patio central del Castillo de Chapultepec. Спойте гимн Мексики, когда мы прибудем во внутренний двор замка Чапультепек.
Gerundio (Герундий)
- Estoy cantando mientras contemplo las obras de Remedios Varo en el Museo de Arte Moderno. Я пою, рассматривая работы Ремедиос Варо в Музее современного искусства.
- Los guías están cantando las leyendas aztecas en el nuevo recorrido del Museo del Templo Mayor. Гиды поют ацтекские легенды во время новой экскурсии по Музею Темпло-Майор.
Infinitivo compuesto (Сложный инфинитив)
- Después de haber cantado en el evento cultural del MUNAL, visitamos la colección permanente. После того, как мы спели на культурном мероприятии в МУНАЛ, мы посетили постоянную коллекцию.
- El haber cantado con el coro en el Palacio de Bellas Artes fue una experiencia inolvidable. То, что я пел(а) с хором во Дворце изящных искусств, было незабываемым опытом.