Глагол «contestar» (отвечать) – один из важных глаголов испанского языка, обозначающий действие ответа на вопрос, сообщение, письмо или другой стимул. Он относится к правильным глаголам первого спряжения с окончанием -ar и спрягается по стандартным правилам без орфографических особенностей.
При спряжении глагол «contestar» не имеет особых орфографических изменений и сохраняет свою основу «contest-» во всех формах. Глагол регулярно используется в повседневной речи, деловой и письменной коммуникации. Он может употребляться как переходный (с прямым дополнением) и непереходный глагол.
Выражения с глаголом «contestar»
- contestar + объект — contestar una pregunta (отвечать на вопрос), contestar un mensaje (отвечать на сообщение), contestar una carta (отвечать на письмо)
- contestar a + вопрос/человек — contestar a una pregunta (отвечать на вопрос), contestar a alguien (отвечать кому-то)
- contestar que + предложение — contestar que sí/no (отвечать да/нет), contestar que vendrá mañana (ответить, что придёт завтра)
- contestar con + способ/инструмент — contestar con una sonrisa (ответить улыбкой), contestar con un mensaje (ответить сообщением)
- contestar por + человек/причина — contestar por un amigo (отвечать за друга), contestar por educación (отвечать из вежливости)
- no contestar — не отвечать
- contestar mal — грубо ответить, дерзить
- contestar rápidamente — быстро ответить
- contestar al teléfono — ответить на телефонный звонок
- contestar al examen — отвечать на экзамене
- contestar al saludo — ответить на приветствие
В зависимости от контекста и оттенков значения, вместо «contestar» могут использоваться: «responder» (отвечать) — практически полный синоним, используемый в тех же контекстах; «replicar» (возражать, отвечать) — с оттенком возражения или контраргумента; «objetar» (возражать, выдвигать возражение) — в контексте формального возражения или несогласия; «rebatir» (опровергать, возражать) — в контексте опровержения аргументов; «corresponder» (отвечать взаимностью) — в контексте ответных чувств или действий; «devolver» (возвращать, отвечать) — в контексте ответного действия или реакции; «acusar recibo» (подтверждать получение) — в формальном, деловом контексте для подтверждения получения документа.
Спряжение глагола«contestar»: все формы в таблице
Indicativo
Глагол «contestar» происходит от латинского «contestari», что означало «призывать в свидетели» или «начинать судебный процесс» в юридическом контексте. Корень «con-» (с, вместе) и «testari» (свидетельствовать, от «testis» — свидетель) указывает на изначальное значение совместного свидетельствования или официального подтверждения. Со временем значение эволюционировало до более общего «отвечать», «реагировать на обращение». От этого корня произошли такие важные производные слова как «contestación» (ответ), «contestador» (автоответчик), «incontestable» (неоспоримый, бесспорный). В современном испанском языке глагол «contestar» полностью утратил своё первоначальное юридическое значение и используется преимущественно в значении «отвечать» во всех контекстах повседневной коммуникации.
Subjuntivo
Condicional
Imperativo
Formas No Personales
contestar
haber contestado
contestando
habiendo contestado
contestado
Скачайте все формы спряжения глагола «contestar» в формате PDF.
Примеры
Presente
- El chef contesta todas mis preguntas sobre los ingredientes del pho tradicional. — Шеф-повар отвечает на все мои вопросы об ингредиентах традиционного фо.
- Tú contestas con entusiasmo cuando te preguntan sobre la comida vietnamita. — Ты отвечаешь с энтузиазмом, когда тебя спрашивают о вьетнамской еде.
- Los vendedores del mercado contestan amablemente a los turistas curiosos. — Продавцы на рынке дружелюбно отвечают любопытным туристам.
- Nosotros contestamos las dudas sobre cómo comer correctamente con palillos. — Мы отвечаем на вопросы о том, как правильно есть палочками.
- Ellos no contestan cuando les preguntas por recetas secretas familiares. — Они не отвечают, когда ты спрашиваешь их о секретных семейных рецептах.
Pretérito Perfecto
- El guía gastronómico ha contestado todas nuestras preguntas sobre el café vietnamita. — Гастрономический гид ответил на все наши вопросы о вьетнамском кофе.
- ¿Has contestado ya al email de la escuela de cocina en Hanói? — Ты уже ответил(а) на электронное письмо от кулинарной школы в Ханое?
- Los cocineros han contestado con recetas detalladas a nuestras consultas. — Повара ответили подробными рецептами на наши запросы.
Pretérito Indefinido
- La vendedora contestó pacientemente todas mis dudas sobre las especias locales. — Продавщица терпеливо ответила на все мои вопросы о местных специях.
- Tú contestaste rápidamente cuando el chef preguntó quién quería probar el plato. — Ты быстро ответил(а), когда шеф-повар спросил, кто хочет попробовать блюдо.
- Nosotros contestamos la encuesta sobre nuestra experiencia en el tour gastronómico. — Мы ответили на опрос о нашем опыте гастрономического тура.
- Los expertos contestaron nuestras preguntas sobre la historia del banh mi. — Эксперты ответили на наши вопросы об истории бань ми.
Pretérito Imperfecto
- Mientras probábamos la sopa, el chef contestaba nuestras preguntas sobre sus ingredientes. — Пока мы пробовали суп, шеф-повар отвечал на наши вопросы о его ингредиентах.
- Tú siempre contestabas con entusiasmo cuando hablábamos de comida callejera vietnamita. — Ты всегда отвечал(а) с энтузиазмом, когда мы говорили о вьетнамской уличной еде.
- Los ancianos del pueblo contestaban historias sobre platos tradicionales que ya no se preparan. — Старейшины деревни рассказывали истории о традиционных блюдах, которые больше не готовят.
Futuro Simple
- El experto en gastronomía contestará tus dudas mañana durante el taller de cocina. — Эксперт по гастрономии ответит на твои вопросы завтра во время кулинарного мастер-класса.
- Contestarás todas las preguntas después de probar el café de civeta, estoy seguro. — Ты ответишь на все вопросы после того, как попробуешь кофе из циветты, я уверен.
- Contestaremos la invitación para la cena especial en Ho Chi Minh lo antes posible. — Мы ответим на приглашение на специальный ужин в Хошимине как можно скорее.
Condicional
- El chef contestaría tus preguntas si no estuviera tan ocupado ahora. — Шеф-повар ответил бы на твои вопросы, если бы не был сейчас так занят.
- ¿Contestarías honestamente si te preguntaran si te gustó el balut? — Ты бы честно ответил(а), если бы тебя спросили, понравился ли тебе балют?
- Nosotros contestaríamos a todas las preguntas sobre la comida vietnamita, si supiéramos más. — Мы бы ответили на все вопросы о вьетнамской кухне, если бы знали больше.
Imperativo
- Contesta al camarero cuando te pregunte el nivel de picante que prefieres. — Ответь официанту, когда он спросит, какой уровень остроты ты предпочитаешь.
- No contestes inmediatamente, primero prueba este plato desconocido. — Не отвечай сразу, сначала попробуй это незнакомое блюдо.
- Contestad a la encuesta para ayudar a mejorar el tour gastronómico. — Ответьте на опрос, чтобы помочь улучшить гастрономический тур.
Subjuntivo Presente
- Es importante que contestes con sinceridad qué platos te han gustado más. — Важно, чтобы ты честно ответил(а), какие блюда тебе понравились больше всего.
- El guía sugiere que contestemos el cuestionario sobre nuestras preferencias alimentarias. — Гид предлагает, чтобы мы ответили на анкету о наших пищевых предпочтениях.
- Espero que los cocineros contesten a todas nuestras preguntas durante la clase. — Надеюсь, что повара ответят на все наши вопросы во время урока.
Perífrasis verbal
- Voy a contestar a las preguntas sobre mi experiencia con la cocina callejera de Hanói. — Я собираюсь ответить на вопросы о моем опыте с уличной едой Ханоя.
- Acabo de contestar al mensaje del chef que nos invita a su restaurante en Hoi An. — Я только что ответил(а) на сообщение от шеф-повара, который приглашает нас в свой ресторан в Хойане.
- Tenemos que contestar la encuesta de satisfacción antes de terminar nuestro tour gastronómico. — Мы должны ответить на опрос об удовлетворенности перед окончанием нашего гастрономического тура.