Глагол «doler» (болеть) — это отклоняющийся глагол второго спряжения (на -er). Он относится к группе глаголов с корневым изменением o→ue в определённых формах и является безличным глаголом.
В настоящем времени корневая гласная «o» меняется на дифтонг «ue» в формах единственного числа и в 3-м лице множественного числа (duelo, dueles, duele, dolemos, doléis, duelen). Обычно используется в 3-м лице с косвенным дополнением: «me duele la cabeza» (у меня болит голова).
Indicativo
Presente de Indicativo
yo duelo
tú dueles
él/ella/Ud. duele
nosotros/as dolemos
vosotros/as doléis
ellos/as/Uds. duelen
Pretérito Perfecto Compuesto
yo he dolido
tú has dolido
él/ella/Ud. ha dolido
nosotros/as hemos dolido
vosotros/as habéis dolido
ellos/as/Uds. han dolido
Pretérito Indefinido
yo dolí
tú doliste
él/ella/Ud. dolió
nosotros/as dolimos
vosotros/as dolisteis
ellos/as/Uds. dolieron
Pretérito Imperfecto
yo dolía
tú dolías
él/ella/Ud. dolía
nosotros/as dolíamos
vosotros/as dolíais
ellos/as/Uds. dolían
Pretérito Anterior
yo hube dolido
tú hubiste dolido
él/ella/Ud. hubo dolido
nosotros/as hubimos dolido
vosotros/as hubisteis dolido
ellos/as/Uds. hubieron dolido
Pretérito Pluscuamperfecto
yo había dolido
tú habías dolido
él/ella/Ud. había dolido
nosotros/as habíamos dolido
vosotros/as habíais dolido
ellos/as/Uds. habían dolido
Futuro Simple
yo doleré
tú dolerás
él/ella/Ud. dolerá
nosotros/as doleremos
vosotros/as doleréis
ellos/as/Uds. dolerán
Futuro Compuesto
yo habré dolido
tú habrás dolido
él/ella/Ud. habrá dolido
nosotros/as habremos dolido
vosotros/as habréis dolido
ellos/as/Uds. habrán dolido
Subjuntivo
Presente de Subjuntivo
yo duela
tú duelas
él/ella/Ud. duela
nosotros/as dolamos
vosotros/as doláis
ellos/as/Uds. duelan
Pretérito Perfecto de Subjuntivo
yo haya dolido
tú hayas dolido
él/ella/Ud. haya dolido
nosotros/as hayamos dolido
vosotros/as hayáis dolido
ellos/as/Uds. hayan dolido
Pretérito Imperfecto de Subjuntivo 1
yo doliera
tú dolieras
él/ella/Ud. doliera
nosotros/as doliéramos
vosotros/as dolierais
ellos/as/Uds. dolieran
Pretérito Imperfecto de Subjuntivo 2
yo doliese
tú dolieses
él/ella/Ud. doliese
nosotros/as doliésemos
vosotros/as dolieseis
ellos/as/Uds. doliesen
Pretérito Pluscuamperfecto de Subjuntivo 1
yo hubiera dolido
tú hubieras dolido
él/ella/Ud. hubiera dolido
nosotros/as hubiéramos dolido
vosotros/as hubierais dolido
ellos/as/Uds. hubieran dolido
Pretérito Pluscuamperfecto de Subjuntivo 2
yo hubiese dolido
tú hubieses dolido
él/ella/Ud. hubiese dolido
nosotros/as hubiésemos dolido
vosotros/as hubieseis dolido
ellos/as/Uds. hubiesen dolido
Futuro Simple de Subjuntivo
yo doliere
tú dolieres
él/ella/Ud. doliere
nosotros/as doliéremos
vosotros/as doliereis
ellos/as/Uds. dolieren
Futuro Perfecto de Subjuntivo
yo hubiere dolido
tú hubieres dolido
él/ella/Ud. hubiere dolido
nosotros/as hubiéremos dolido
vosotros/as hubiereis dolido
ellos/as/Uds. hubieren dolido
Condicional
Condicional Simple
yo dolería
tú dolerías
él/ella/Ud. dolería
nosotros/as doleríamos
vosotros/as doleríais
ellos/as/Uds. dolerían
Condicional Compuesto
yo habría dolido
tú habrías dolido
él/ella/Ud. habría dolido
nosotros/as habríamos dolido
vosotros/as habríais dolido
ellos/as/Uds. habrían dolido
Imperativo
Modo Imperativo Afirmativo
tú duele
Ud. duela
nosotros/as dolamos
vosotros/as doled
Uds. duelan
Modo Imperativo Negativo
tú no duelas
Ud. no duela
nosotros/as no dolamos
vosotros/as no doláis
Uds. no duelan
Infinitivo Compuesto
haber dolido
Gerundio Compuesto
habiendo dolido
Спряжение «doler» в PDF
Устойчивые словосочетания:
- Doler la cabeza — Болит голова
- Doler el estómago — Болит живот
- Doler el alma — Болит душа
- Doler las muelas — Болят зубы
- Doler a rabiar — Дико болеть
- Doler el corazón — Болит сердце (также в переносном смысле)
- Doler la espalda — Болит спина
- Doler la verdad — Болезненная правда
- Doler la garganta — Болит горло
- Doler en el alma — Болеть в душе
Синонимы: resentirse, lastimar, molestar
Этимология: Происходит от латинского «dolere» (болеть, чувствовать боль, горевать).
Примеры
Me duele la cabeza desde ayer. — У меня болит голова со вчерашнего дня.
¿Te duele el estómago después de comer? — У тебя болит живот после еды?
A Juan le duele la espalda. — У Хуана болит спина.
Nos duelen las piernas después de correr. — У нас болят ноги после бега.
A ellos les duelen los dientes por comer dulces. — У них болят зубы из-за употребления сладостей.
Mañana me dolerá todo el cuerpo después del entrenamiento. — Завтра у меня будет болеть все тело после тренировки.
¿Te dolerá la muela si comes helado? — У тебя будет болеть зуб, если ты съешь мороженое?
A María le ha dolido mucho tu comentario. — Марию очень задел твой комментарий.
Ayer me dolió tanto el oído que fui al médico. — Вчера у меня так болело ухо, что я пошел к врачу.
A los niños les dolieron los pies después de la excursión. — У детей болели ноги после экскурсии.
Si comiera tanto, me dolería el estómago. — Если бы я ел так много, у меня болел бы живот.
A mi abuela le dolía la rodilla cuando cambiaba el tiempo. — У моей бабушки болело колено, когда менялась погода.
Siempre me ha dolido la garganta en invierno. — У меня всегда болело горло зимой.
No te preocupes tanto que te dolerá la cabeza. — Не беспокойся так сильно, иначе у тебя будет болеть голова.
Le están doliendo las muelas del juicio. — У него болят зубы мудрости.
¿Te dolía la mano cuando eras pequeño? — У тебя болела рука, когда ты был маленьким?
Me duele el alma ver tanta injusticia. — Мне больно видеть столько несправедливости.
Nunca me duele nada después de hacer yoga. — У меня никогда ничего не болит после занятий йогой.
Nos dolían los ojos de tanto leer. — У нас болели глаза от долгого чтения.
¿Te ha dolido alguna vez el corazón por amor? — У тебя когда-нибудь болело сердце от любви?