Что такое долженствование и как его выражают испанцы?
Представьте ситуацию: вы опаздываете на встречу с испанским другом и хотите сказать «Мне нужно идти.». Или вы в магазине в Барселоне, и продавец объясняет, что «надо заплатить на кассе». А может, вы просто хотите сказать кому-либо, что «ему следует помыть посуду». Все это — ситуации, где мы выражаем долженствование, то есть говорим о том, что необходимо или нужно сделать. Самый распространенный из них «tener que».
В испанском языке есть несколько способов сказать «надо», «нужно», «должен», и каждый из них используется в своей ситуации. Важно понимать разницу между ними, потому что от этого зависит, правильно ли вас поймут. Не волнуйтесь — всё проще, чем кажется! Начнем с самых частых конструкций, которые вы точно услышите в первый же день в испаноговорящей стране.
Вот простой пример из жизни:
- Tengo que irme (Мне нужно идти) — когда вы торопитесь
- Hay que pagar (Нужно заплатить) — объявление в магазине
- Necesito dormir (Мне нужно поспать) — когда вы устали
🔊 Послушайте, как это звучит в реальной речи
Эти фразы используются каждый день, и совсем скоро вы будете произносить их так же легко, как «Hola». Давайте разберем каждую конструкцию подробнее, чтобы вы могли уверенно их использовать в своей речи.
Основные способы выражения долженствования
Начнем с самой распространенной конструкции «tener que». Её вы будете слышать и использовать чаще всего. В русском языке это примерно как «мне нужно» или «я должен».
Конструкция tener que
Она состоит из глагола tener в нужной форме и инфинитива с que. Например:
- Tengo que estudiar — Мне нужно учиться
- Tienes que trabajar — Тебе нужно работать
- Tiene que descansar — Ему/ей нужно отдохнуть
- ¿Puedes ir al cine? (Можешь пойти в кино?) — No, tengo que preparar el examen (Нет, мне нужно готовиться к экзамену)
Безличная конструкция hay que
Эта конструкция используется, когда мы говорим об общих правилах или требованиях. Она не меняется — всегда hay que + инфинитив:
- Hay que cerrar la puerta — Нужно закрыть дверь
- Hay que estudiar más — Нужно больше учиться
В магазинах и общественных местах в Испании вы часто увидите таблички с hay que:
- Hay que pagar en la caja — Нужно платить на кассе
- Hay que esperar el turno — Нужно ждать своей очереди
Принципиальная разница между tener que и hay que — грамматическая: tener que принимает разные формы (должен, должна, должны), а hay que обезличен (нужно, необходимо), он всегда будет в этой форме в настоящем времени.
Глагол necesitar
Этот глагол используем, когда говорим о личных потребностях. Он прямой и понятный:
- Necesito agua — Мне нужна вода
- Necesito descansar — Мне нужно отдохнуть
В разговоре это звучит так:
- ¿Qué necesitas? (Что тебе нужно?)
- Necesito ayuda con la tarea (Мне нужна помощь с домашним заданием)
Другие способы выражения необходимости
На уровне А1-А2 достаточно знать еще несколько простых конструкций:
deber — используется для советов:
- Debes dormir más — Тебе следует больше спать
hacer falta — когда что-то требуется:
- Me hace falta un libro — Мне нужна книга
ser necesario — формальное выражение необходимости:
- Es necesario llegar temprano — Необходимо прийти рано
Все эти конструкции мы будем постепенно отрабатывать в упражнениях. Главное сейчас — начать использовать tener que и hay que, они покроют большинство ваших потребностей в выражении необходимости.
Составляем простые предложения
Разберем, как правильно составлять предложения с конструкциями долженствования. На начальном уровне важно усвоить базовые принципы, поэтому начнем с простого настоящего времени.
Конструкция tener que работает так: форма глагола tener + que + инфинитив
- yo tengo que estudiar
- tú tienes que trabajar
- él/ella tiene que descansar
- nosotros tenemos que comer
- vosotros tenéis que escribir
- ellos/ellas tienen que hablar
Обратите внимание, что меняется только форма глагола tener, а que и инфинитив всегда остаются без изменений. Это похоже на то, как в русском языке мы говорим «я должен идти», «ты должен идти», «он должен идти».
Делаем отрицания
Чтобы сказать «не нужно» или «не должен», просто добавляем no перед конструкцией:
- No tengo que trabajar hoy — Мне не нужно работать сегодня
- No hay que gritar — Не нужно кричать
Задаем вопросы
В испанском языке вопросы с долженствованием строятся просто:
- ¿Tienes que salir? — Тебе нужно уйти?
- ¿Qué tengo que hacer? — Что мне нужно сделать?
- ¿Hay que pagar ahora? — Нужно платить сейчас?
Наиболее частые ошибки русскоговорящих
- Пропуск que в конструкции tener que: Неправильно:
Tengo trabajar Правильно: Tengo que trabajar; - Использование личной формы глагола после que: Неправильно:
Tengo que trabajoПравильно: Tengo que trabajar; - Попытка изменять hay que по лицам: Неправильно:
Has que estudiarПравильно: Hay que estudiar.
В начале многие студенты пытаются переводить дословно русские конструкции «должен», «нужно», «надо». Старайтесь запоминать испанские фразы целиком, в контексте. Например, когда опаздываете на встречу, просто используйте «Tengo que irme» вместо того, чтобы переводить с русского «я должен идти».
Интерактивная практика
Для закрепления материала предлагаю несколько интерактивных упражнений:
Как меняются конструкции в разных временах
В испанском языке конструкции долженствования ведут себя по-разному в разных временах. Давайте начнем с самых частых:
Tener que меняется во всех временах, как обычный глагол tener:
Прошедшее время (Pretérito Indefinido):
Tuve que ir al médico — Мне пришлось пойти к врачу
Tuviste que trabajar — Тебе пришлось работать
Будущее время (Futuro):
Tendré que estudiar — Мне придется учиться
Tendrás que descansar — Тебе придется отдохнуть
Hay que немного особенный:
Прошлое: Hubo que esperar — Пришлось ждать
Будущее: Habrá que ver — Придется посмотреть
Не путайте с безличным глаголом «hay», который означает «есть», «имеется». No hay café — Нет кофе.
Простой способ запомнить разницу: если после «hay» идет существительное — это значит «есть/имеется», а если инфинитив — значит «нужно/необходимо».
Necesitar и deber спрягаются как обычные глаголы:
Necesité agua — Мне нужна была вода
Necesitaré tiempo — Мне понадобится время
Debí estudiar — Я должен был учиться
Deberé practicar — Я должен буду практиковаться
Использование с Subjuntivo
Тут всё интереснее! Subjuntivo используется в особых случаях:
- После «es necesario que»:
- Es necesario que estudies más — Необходимо, чтобы ты больше учился
- Es necesario que vengan temprano — Необходимо, чтобы они пришли рано
- В условных предложениях:
- Si tuviera que elegir, elegiría esto — Если бы мне пришлось выбирать, я бы выбрал это
No hay de que
Это особое выражение, которое на самом деле не связано с долженствованием! Это вежливый ответ на «gracias» (спасибо), примерно как наше «не за что»:
- Gracias por ayudarme — Спасибо за помощь
- No hay de que — Не за что
Это выражение неизменяемое, оно всегда используется в такой форме. Его легко запомнить, если представить, что вы говорите «не стоит благодарности».
Маленький совет: не пытайтесь запомнить всё сразу. Начните с использования конструкций в настоящем времени, а потом постепенно добавляйте другие времена. В разговорной речи чаще всего используется настоящее и простое прошедшее время, так что сфокусируйтесь сначала на них.
И помните: в реальной речи носители языка тоже не всегда используют сложные конструкции. Иногда простое «tengo que» решает все проблемы! 😊
Шпаргалка по конструкциям:
Конструкция | Когда используем | Пример |
---|---|---|
tener que | Обязательные действия, личная необходимость | Tengo que estudiar para el examen |
hay que | Общие правила и требования | Hay que pagar los impuestos |
necesitar | Личные потребности | Necesito agua para beber |
deber | Моральные обязательства, советы, рекомендации | Debes descansar más |
hacer falta | Выражение необходимости | Hace falta comprar pan |
ser necesario | Формальное выражение необходимости | Es necesario completar el formulario |