Повелительное наклонение — это форма глагола, которая выражает приказ, просьбу или совет: «Иди!», «Читай!», «Помоги мне!», «Не ходи!», «Не читай!», «Не помогай ему!». Повелительное наклонение в испанском имеет две формы:
- IMPERATIVO AFIRMATIVO утвердительная форма повелительного наклонения: corre — беги;
- IMPERATIVO NEGATIVO отрицательная форма повелительного наклонения: no corras — не беги.
В испанском языке повелительное наклонение существует для местоимений tú (ты), vosotros (вы=ты+ты), usted (вы уважительное) и ustedes (вы уважительное во множественном числе). Форма на «nosotros» считается спорной, так как технически это не приказ, а призыв к совместному действию.
Местоимения tú и vosotros используются в неформальном общении, причем vosotros — только в Испании. Usted и ustedes — вежливые формы, применяемые при официальном обращении или к незнакомым людям. Ustedes используется также в Латинской Америке вместо vosotros.
При использовании imperativo обычно не нужно ставить или произносить сами местоимения. Частая ошибка — добавлять их перед глаголом. Правильно: «¡Habla!» (Говори!), неправильно: «¡Tú habla!».
Однако местоимения usted и ustedes можно произносить после самого императива для подчеркивания вежливости просьбы. Например: «Hable usted más despacio, por favor» (Говорите, пожалуйста, медленнее).
Принципы построения форм imperativo negativo и afirmativo различаются.
Imperativo afirmativo для правильных глаголов
Разберем повелительное утвердительное для глаголов hablar, comer, vivir.
Для местоимения tú глаголы теряют окончание инфинитива, которое меняется на гласную -а для I спряжения и -e для спряжений II и III:
HABLAR: -ar → -a habla (говори)
COMER: -er → -e come (кушай)
VIVIR: -ir → -e vive (живи)
Для местоимения vosotros глаголы теряют окончание инфинитива, которое меняется на -аd для I спряжения и -ed для спряжений II и -id для III:
HABLAR: -ar → -ad hablad (говорите)
COMER: -er → -ed comed (кушайте)
VIVIR: -ir → -id vivid (живите)
Для usted: используется форма 3-го лица единственного числа presente de subjuntivo
HABLAR: -ar → -e hable (говорите)
COMER: -er → -a coma (кушайте)
VIVIR: -ir → -a viva (живите)
Для ustedes: используется форма 3-го лица множественного числа presente de subjuntivo
HABLAR: -ar → -en hablen (говорите)
COMER: -er → -an coman (кушайте)
VIVIR: -ir → -an vivan (живите)
Для nosotros: используется форма 1-го лица множественного числа presente de subjuntivo
HABLAR: -ar → -emos hablemos (давайте поговорим)
COMER: -er → -amos comamos (давайте поедим)
VIVIR: -ir → -amos vivamos (давайте поживем)
Важно отметить, что формы для usted, ustedes и nosotros идентичны соответствующим формам в presente de subjuntivo.
Примеры для всех лиц с глаголом hablar (говорить):
Tú: Habla más alto. (Говори громче.)
Vosotros: Hablad más despacio. (Говорите медленнее.)
Usted: Hable con claridad, por favor. (Говорите чётко, пожалуйста.)
Ustedes: Hablen uno por uno. (Говорите по одному.)
Nosotros: Hablemos sobre esto mañana. (Давайте поговорим об этом завтра.)
Исключения в imperativo afirmativo
Выделяют две группы неправильных глаголов.
Отклоняющиеся глаголы
Ниже три таблицы с примерами отклонений в императиве в трёх спряжениях. При этом форма на vosotros строится также, как у правильных глаголов:
Глаголы индивидуального спряжения
Это все неправильные-неправильные глаголы. В них, конечно, есть закономерности, но я бы их просто выписала, заучила, а с очень короткими формами составила бы примеры.
Imperativo negativo для правильных глаголов
Построение imperativo negativo (отрицательной формы) для правильных глаголов: отрицательная частица «no» + формы presente de subjuntivo.
Для глаголов первого спряжения (-ar):
Tú: no + окончание -es = no hables (не говори)
Usted: no + окончание -e = no hable (не говорите)
Nosotros: no + окончание -emos = no hablemos (давайте не будем говорить)
Vosotros: no + окончание -éis = no habléis (не говорите)
Ustedes: no + окончание -en = no hablen (не говорите)
Для глаголов второго (-er) и третьего (-ir) спряжений:
Tú: no + окончание -as = no comas, no vivas (не ешь, не живи)
Usted: no + окончание -a = no coma, no viva (не ешьте, не живите)
Nosotros: no + окончание -amos = no comamos, no vivamos (давайте не будем есть, не будем жить)
Vosotros: no + окончание -áis = no comáis, no viváis (не ешьте, не живите)
Ustedes: no + окончание -an = no coman, no vivan (не ешьте, не живите)
Важно помнить, что в отрицательной форме местоимения-дополнения ставятся перед глаголом: No me llames. (Не звони мне.)
Примеры использования imperativo negativo с переводом на русский:
No hables tan rápido. (Не говори так быстро.)
No coma demasiado antes de dormir. (Не ешьте слишком много перед сном.)
No salgamos esta noche, mejor quedémonos en casa. (Давайте не пойдем гулять сегодня вечером, лучше останемся дома.)
No cerréis la puerta, hace calor. (Не закрывайте дверь, жарко.)
No beban alcohol si van a conducir. (Не пейте алкоголь, если собираетесь водить.)
No me esperes si llego tarde. (Не жди меня, если я опоздаю.)
No se lo digas a nadie, es un secreto. (Не говори это никому, это секрет.)
No perdamos más tiempo, empecemos a trabajar. (Давайте не будем терять больше времени, начнем работать.)
No compres ese coche, es muy caro. (Не покупай эту машину, она очень дорогая.)
No olviden sus pasaportes antes de viajar. (Не забудьте свои паспорта перед поездкой.)
Исключения в imperativo negativo
Отклоняющиеся глаголы
Глаголы индивидуального спряжения
Косвенное и прямое дополнения с императивом
Положение дополнений в утвердительном императиве
В утвердительном императиве дополнения ставятся после глагола и пишутся слитно с ним.
«Dámelo» (Дай мне это): «me» (мне) — косвенное дополнение кому?, «lo» (это) — прямое дополнение кого? что?.
Положение дополнений в отрицательном императиве
В отрицательном императиве дополнения ставятся перед глаголом и пишутся отдельно.
«No me lo des.» (Не давай мне это.)
«Me» (мне) — косвенное дополнение, «lo» (это) — прямое дополнение.
Порядок дополнений
Когда используются оба дополнения-местоимения, косвенное дополнение всегда ставится перед прямым.
«Entrégamelo.» (Передай мне это.)
«Me» (мне) — косвенное дополнение, «lo» (это) — прямое дополнение.
Изменение формы косвенного дополнения
Когда используются оба дополнения, то косвенное дополнение «le» или «les» меняется на «se».
«Dáselo.» вместо «Dalelo» (Дай ему/ей это.)
«Se» (ему/ей) — изменённое косвенное дополнение, «lo» (это) — прямое дополнение.
Ударение в утвердительном императиве
При присоединении дополнений к утвердительному императиву может потребоваться добавление графического ударения на глагол для сохранения правильного произношения.
«Da.» (Дай) → «Dámelo.» (Дай мне это.)
Повелительное наклонение для возвратных глаголов
Положение возвратной частицы
В утвердительном императиве возвратная частица ставится после глагола и пишется с ним слитно.
«Lávate.» (Помойся.)
«Lava» (мой) + «te» (себя) = «Lávate»
Особенность формы «nosotros»
В форме «nosotros» (мы) буква «s» на конце глагола пропадает перед возвратной частицей «nos».
«Lavémonos.» (Давайте помоемся), а не «Lavémosnos»
Особенность формы «vosotros»
В форме второго лица множественного числа (vosotros) отбрасывается конечная буква -d перед добавлением возвратного местоимения -os.
Lavaos (Помойтесь) вместо Lavados
Vestíos (Оденьтесь) вместо Vestidos
Изменение ударения
При добавлении возвратной частицы ударение может сместиться. В формах «tú» и «vosotros» добавляется письменное ударение на последний слог глагола.
«Sienta.» (Садись.) → «Siéntate.» (Садись.)
«Vestid.» (Оденьтесь.) → «Vestíos.» (Оденьтесь.)
Отрицательный императив
В отрицательном императиве возвратная частица ставится перед глаголом и пишется отдельно.
«No te laves.» (Не мойся.)
«No» (не) + «te» (себя) + «laves» (мой)
Неправильные глаголы
Некоторые часто используемые возвратные глаголы имеют неправильные формы в императиве.
Irse (уходить): «Vete.» (Уходи.)
Ponerse (надевать): «Ponte.» (Надень.)
Альтернативные способы
Вот способы, которые позволяют выражать команды, просьбы или предложения более мягко или формально:
Использование инфинитива
Часто используется на вывесках или в инструкциях.
«No fumar» (Не курить)
«Pulsar el botón» (Нажать кнопку)
Конструкция «hay que + инфинитив»
Выражает необходимость выполнения действия.
«Hay que estudiar más.» (Нужно больше учиться.)
Использование будущего времени
Может звучать как вежливый приказ.
«Vendrás a las ocho.» (Ты придёшь в восемь.)
Конструкция «tener que + инфинитив»
Выражает обязанность.
«Tienes que limpiar tu habitación.» (Ты должен убрать свою комнату.)
Использование condicional (=potencial)
Для очень вежливых просьб.
«¿Podrías abrir la ventana?» (Не мог бы ты открыть окно?)
Конструкция «a + инфинитив»
Используется для быстрых команд.
«¡A dormir!» (Спать!)
Использование настоящего времени
Может звучать как команда в определённом контексте.
«Ahora mismo vas y le pides perdón.» (Сейчас же идёшь и просишь у него прощения.)
Конструкция «es necesario + инфинитив»
Выражает необходимость выполнения действия.
«Es necesario llegar temprano.» (Необходимо прийти рано.)
Эти альтернативные способы позволяют варьировать степень настойчивости просьбы или команды, а также адаптировать её к различным ситуациям и уровням формальности.
Использование восклицательных знаков
В испанском языке восклицательные знаки ставятся в начале и в конце восклицательного предложения. Начальный знак перевёрнут (¡).
¡Ven aquí! (Иди сюда!)
Когда ставят восклицательные знаки
Восклицательные знаки используются с императивом для усиления эмоциональной окраски высказывания. Они могут выражать:
a) Настойчивый приказ:
¡Cállate! (Замолчи!)
b) Срочность:
¡Corre! (Беги!)
c) Эмоциональное побуждение:
¡Disfruta la vida! (Наслаждайся жизнью!)
Когда восклицательные знаки не обязательны
При вежливых просьбах или нейтральных командах восклицательные знаки обычно не используются.
Pásame la sal, por favor. (Передай мне соль, пожалуйста.)
Частичное использование восклицательных знаков
Иногда восклицательные знаки могут охватывать только часть предложения.
Mira, ¡qué bonito! (Смотри, как красиво!)
Интерактивные упражнения
Примеры повелительного в песнях
-
- Песня «Bésame Mucho» в исполнении Cesaria Evora. Утвердительный императив bésame (целуй меня);
-
- В песне «Malo» есть строчка: «No grites que los niños duermen» (Не кричи, спят дети).